頭の中の洪水

観察と思考と分析の日記ですよってね。たまに思想家が顔出します。よってね。

しばしば似た意味を呈する

 

『大人げない』と『子どもっぽい』はしばしば同じ意味合いを対することがある。

 

ように感じる。

 

そもそも『大人げない』とは「大人っぽくない」という意味だから、『大人げない=子どもっぽい』とは似た表現というか別視点の表現であるだけなんじゃないのだろうか。

 

 

先日酔っ払ってまんまとAmazonのプライム会員になっちまったので、ジョーダン・ピールさんの『GET OUT』と『Us』を觀ました。

後者の『Us』はA24っぽいというか、アリ・アスターさんっぽいと感じました。

前者の『GET OUT』は傑作だと思いますが、できれば二度と觀たくありません。

 

とりあえず『白人種は有色人種に対して嫉妬と羨望を感じているのではないか』というわたし個人の考えが強固になりました。

floodinhead.hatenablog.com

 

 

二度と觀たくないです。